My family has been dedicating to plants for generations. In my childhood my sister and I pressed plants, made dried flower arrangements, potpourris,. How many hours-a-day do you work with inks? Do you practice a lot? Pratico e sbaglio molto. Non faccio abbozzi e ho la sensazione che spesso siano acqua e colori a prendere a decidere per me. Mi piace che i segni non vengano limitati dal dipinto,. Puoi dirci qualcosa sulle tue collaborazioni? Come scegli i marchi e i prodotti da realizzare? Divento parte di una squadra e una. I practice and mess up a lot.
A drop from the brush transforms itself into a leaf and changes he whole layout. I like it that the marks are not constrained by the painting nor by me. Catching the essence is central. Can you tell us something about your collaborations? How do you choose the brands and products to be made?
I become part of a team and a production with technical restrains. Disegno carte da parati, tessuti, piastrelle di cemento e porcellane. Realizzo schemi con il computer, usando diversi dipinti scansionati. Penso che i tuoi lavori siano chine aeree, immerse nella pura poesia, tu come le vedi? Appendo tutti i miei quadri, quelli che non riesco a smettere di guardare rimangono. Deve esserci qualcosa di tangibile, di sbagliato e una qualche tensione. Qualcosa di naturale e innaturale, qualcosa di ambiguo.
Nowadays, as well as two centuries ago, the.
Michele paolella sei la vita mia
It starts in March with the camellia that is the queen Un must see! In April it will be the turn of wisteria, in summer of. Then save the date for the second Sunday of September when the park will become the evocative setting of a dive back in time, when professional historical re-enactors will reproduce the games,.
A Petal Unfolds Come mai hai deciso di realizzare fiori realistici e non astratti o stilizzati? Quanto tempo dedichi a studiare i fiori che crei con la carta crespa? Cerco sempre un campione reale in modo da poter studiare molto da vicino il fiore e tutte le sue parti e per potermi rendere conto delle dimensioni di ogni parte. Osservo anche le. Why did you decide to make realistic and not abstract or stylized flowers?
Il prodotto al momento non è disponibile
I feel that paper flowers as a craft moved in the same direction, since they really push the medium and create an even bigger sense of wonder when finding. How much time do you spend studying the flowers you recreate on crepe paper? I always try to get a real specimen so that I can study the flower and all its parts very closely, to get a good sense of the size of each part. I also look at photographs in my.
Preferisci i seminari dal vivo o le lezioni che vendi su Etsy? Do you prefer a live workshop or the tutorials you sell on Etsy? One of the most difficult that I made recently was Muscari its details are so tiny and that made it really laborious to put together. Prendi spunto da un racconto, da una illustrazione o da cosa? Nascono dalla mia. Sicuramente i motivi folcloristici dei vari paesi che visito sono una fonte.
Where do you find inspiration to create your postcards and maps of the various countries? From a story, an illustration or what else? They come from my. The folkloristic motifs of the various. Mi ispiro anche ai lavori. Mi sono innamorata dei collage surreali, in particolare quello. The popular culture is so rich, varied, fascinating. Segreti da strega!!! I fell in love with the surreal collages, in particular the one related to Romirez Aldobrandi, a well-known botanist of the 19th century, an imaginary journey that everyone would like to do, how did he manage o get to you?
Witch Secrets!!! Jokes aside, I have a fervent imagination. It also happens to me when I tell fairy tales to my son or nephews, whatever stimulus will do and from there the imaginary journey begins, then the fantasies which usually appear as images follow one another and I simply. Beyond this, at the time of the collages which I put aside for a while now I felt like experimenting with explorations different from the usual ones,. Tante cose bollono in pentola, alcune collaborazioni con magazine super-creativi e Onlus impegnate nel sociale, e sorprese che coinvolgeranno in prima persona chi mi segue, sia dal punto di vista creativo che umano.
Quale viaggio da turismo alternativo hai nel cassetto dei sogni? What surprises await us on Instagram where in your virtual tours of information and curiosities you lead us to discover interesting countries? Many things are boiling in the pot, some collaborations with super-creative magazines and non-profit social organizations, and surprises that will involve first hand those who follow me, both from the creative and human point of view.
I would like to be able to transmit, through art, the value of diversity by encouraging people to look at the world from multiple perspectives. I think the comparison with other peoples is very useful because it enriches and stimulates mental elasticity, which is very important in any multiethnic coexistence, especially today that certain barriers seem to become increasingly rigid.
With the surprises I have in mind I will give everyone the opportunity to express their point of view on the value of diversity, also through art,. And then from Eastern Europe, the starting point of my virtual journey, I will move elsewhere among customs, legends, traditions and many wonders drawn from folklore. What alternative tourism travel is in your dream drawer?
Sanremo Music Festival
I would love to go there with my son. This is also why I love big metropolis, including Mexico City: they are a mix of contradictory stimuli, that, on the whole, stand nevertheless, a bit like the human soul. Si moltiplicano lentamente e hanno caratteristiche camaleontiche. Devo sbrigarmi con i bagagli e raggiungerlo nel Ma le sorprese per fortuna non mancano. Ieri mi sono imbattuta in uno stranissimo albero chiamato Lilium Caduceus: il tronco era avvolto da due serpenti dagli occhi rossi, immobili. Ci ho scambiato due parole, parla perfettamente 10 lingue e prima di addormentarsi recita poesie di Blake.
Mi domando quante ve ne siano nascoste in questa serra. Sembra felice di trascorrere le sue giornate in acqua sgranocchiando cavallette sono insettivori i Plantoidi e godendosi il sole. Samantha e le foglie decorate Raccontaci, come sono nati i tuoi schizzi e come sono cresciuti attraverso Instagram? Dopo aver lavorato per. A quel punto per me aveva senso rimparare a disegnare illustrando le piccole. Tell us how were your sketches born and how they grew through Instagram?
After spending 20 years working as. It made sense to re-learn how to draw by illustrating the little things I did and saw each day, and from there. Please do not reproduce or copy images without the consent of the artist. The whole process has been a very happy surprise, as I really had no idea how large the journaling and sketching community on social media was. The attention and. It has been an amazing and life-changing experience. The decorated leaves were initially created as gifts for friends, and now? Le foglie decorate inizialmente erano state create per fare regali ad amici, e ora?
Fino a poco tempo fa avevo uno studio molto piccolo in casa. Un giorno, col desiderio di esplorare qualcosa di nuovo, al di fuori del mio diario, ho trovato alcune foglie e ho disegnato sulle stesse,. Per me le foglie sono come mini tele per sperimentare con la pittura e il disegno.
Fiori di carta - Picture of Lago d'Iseo, Iseo
How does your creativity evolve? Until recently, I had a very small in-home studio. One day, with the desire to explore something new, outside of my journal, I found a few leaves and drew patterns on them. The leaves are like mini canvases for me to experiment with paint and pattern on. I think people are attracted to how I paint on them in a very free way, and a non-symmetrical way. Leaves are very symmetrical objects, but I play off of that symmetry by imagining the whole shape is a blank slate.
The more I made, the more people reacted positively, and that. Ho alcune idee, quindi rimanete sintonizzati! Since the process is very experimental, and I have never been sure of the longevity of the work, I chose to give them away as gifts, and not sell them. But selling the work is something I am actively trying to figure out. I have a few ideas, so stay tuned!
I am actually very shy, so being able to share my work with a large audience is something I never thought would be possible. I have been overwhelmed by the kindness and support of so many people. In some ways I feel a little uncomfortable Spero solo di poter continuare a farlo! Che consiglio daresti a un giovane illustratore. Pratica, pratica e ancora pratica.
E trova il tuo stile!
I just hope that I can continue to do so! Practice, practice, practice. And find your own style. But it is essential to follow your heart and find your own personal style. Authenticity, a personal style, and honing your craft by hours of practice is the best advice I can give to any aspiring illustrator. Come tisana, con la pastella di farina di riso e fritta brevemente, candita dolcemente. In infusion, with some batter of rice flour, briefly fried and sweetly candied. Eat them to benefit from their therapeutic properties.
All properties give off from the cells of the leaves that store essential oils in order to protect, together with the hairs of the leaves, the plants from animals.
Come incollare baffi finti
Piantato sulla finestra della cucina tiene lontano le zanzare. Fallo ricadere e lascialo scorrere libero di crescere. Avrai piante da compagnia e di grande effetto cromatico. Placed on the kitchen window, it keeps mosquitoes away. Make it fall downwards and let it flow free to grow. Coccole vegetali. Belle foglie verdi intense con spighe di fiori dolci e numerosi. Una nuova pianta da fiore per i nostri balconi e giardini. Piante resistenti al caldo e alle intemperie.
I fiori dal dolce nettare e dalla bella consistenza permettono di innamorarsi perdendosi nei giochi di colore. Plant cuddles. Beautiful intense green leaves with spikes of sweet and numerous flowers. A true passion for beauty and a great peace in the mind next to a Zulu of a plant. A new flowering plant for our balconies and gardens. Plants resistant to heat and bad weather. Its leaves are covered with thin hairs that retain water in the leaves themselves and avoid their dehydration.
- Michele paolella sei la vita mia.
- Behavioral Finance and Capital Markets: How Psychology Influences Investors and Corporations.
- Discover all our products.
The flowers characterized by a sweet nectar and a beautiful consistency make you to fall in love with them and get lost in their games of color. Un luogo per grandi e piccini, ricco di verde, idee, oggetti, piccoli animali e molto altro ancora; ma soprattutto sempre diverso, come diverse sono le stagioni.
Un mondo di idee per il giardino, la casa, gli animali. Ovetti di cioccolato confettati zuccherini colorati Per prima cosa ho grattugiato le carote e ho acceso il forno a gradi. Infine ho unito la farina setacciata. Ho riempito i pirottini da muffin fino a un centimetro dal bordo e cotto in forno caldo per 16 minuti. Ho lasciato raffreddare e ho preparato il frosting semplicemente montando il mascarpone con lo zucchero a velo. Ho unito la farina di mandorle, il pizzico di sale e i semi di vaniglia.
Ho unito al composto la purea di carote. Ho inserito in una sac a poche e ho decorato le tortine con il frosting, gli ovetti confettati e zuccherini colorati.
I then made a cream out of the carrots using the mixer and adding the oil and the filtered orange juice. I filled the cupcakes molds up to an inch from the edges and baked in the pre-heated oven for 16 minutes. I let them cool and I prepared the frosting simply by blending mascarpone cheese and icing sugar. I then added the almond flour, the pinch of salt and the vanilla seeds. I combined the carrot puree to the mixture and kept on whipping.
I put the cream in a sac a poche and decorated the cupcakes with frosting, candied eggs and colored sugars. Capita a volte di ritrovare piccoli e delicati resti, scheletri vegetali. Foglie che lentamente hanno consumato la lamina per lasciare in evidenza il sottile disegno delle venature. It happens sometimes to find small and delicate remains, skeletons of plants. Leaves that slowly consumed the foil to let out the thin vein pattern.
With a little chemistry and patience we may speed up the processes. Pour one liter of water in a saucepan and add a tablespoon of baking soda and one teaspoon of cream of tartar. Shortly before the water boils soak. Non tutte sono adatte allo scopo, io ho fatto esperimento e sono rimasta contenta dei risultati ottenuti con foglie di castagno Castanea sativa, betulla Betula pendula, faggio Fagus sylvatica e acero Acer campestre. The film is composed of episodes that deal with some of the themes present in Jesus ' parables and anecdotes of the canonical gospels.
These issues, however, are reproduced in the present from their directors. A man is suffering from road, badly injured. Passers do not deign to look at him, and continue walking on their way. The episode is taken from Jesus ' parable of the Good Samaritan. A bishop is ill and about to die. Before he dies, the man has a vision of God , who tells him that his life has been misspent. The bishop realizes that he spent his life not properly respecting the gospel, but now it is too late. A beautiful smiling guy's walking on the streets of a city, bringing with him a large poppy paper.
The boy is the goodness and innocence of youth, which is soon cut short by human wickedness. Indeed, while the merry boy is walking, the episode shows the evil done by man during the Second World War. At the end of the story, the boy is struck by lightning from the sky and dies, guilty of having been in his life a happy person and a good neighbor.
A woman and a man're arguing with each other. They represent democracy and the people's revolution that can not get along, although their ideas are similar. A group of young guys occupies a university. Young people are fighters student revolution of the Sixties, and now that they have in hand the building, the guys begin to argue among themselves, bringing new ideas and changes. However, they do nothing but talk nonsense, not changing anything in society. Discutiamo, discutiamo directed by Marco Bellocchio and Elda Tattoli.
Agonia directed by Bernardo Bertolucci. L'Amore directed by Jean-Luc Godard. L'indifferenza directed by Carlo Lizzani.